Rabat - When American movies are aired on national TV channels across the Arab world, a few things are lost in translation. Any offensive language is bleeped and taken out from the subtitles.
Rabat – When American movies are aired on national TV channels across the Arab world, a few things are lost in translation. Any offensive language is bleeped and taken out from the subtitles.
However, this week Morocco’s Aflam TV turned to the absurd, by pushing the envelope and broadcasting a less than conservative scene from the movie “Stateside,” leaving Moroccans a bit outraged.
On Sunday around 8 pm local time, the state-owned channel aired a scene of two women having a provocative conversation with subtitles that translate into: “I wanted to suck his c***.”
Mohamed Mouad Chahbane, a Moroccan interpreter, was shocked to see the scene with such a poor translation. He told Morocco World News that he took the snapshot to express his dissatisfaction with the low quality content aired by Aflam TV. “Aflam TV keeps airing this movie twice a week. This is not the only obscene scene. Don’t we have competent translator in Morocco?” he said.
The image along with the subtitle went viral on Facebook in Morocco, sparking controversy among Moroccan social media users.
Moroccans expressed their anger towards this lack of professionalism, saying the vulgar expression should have been cut from the movie.
Morocco World News called Hicham Zerhouni a cultural expert and the Managing principal of TransCultures a U.S. based company with a presence in Morocco that provides media localizations for major film studios. Mr. Zerhouni said that “When a project is done without considering the local cultures of the viewing country, the result could be shocking at times. Subtitling requires a great cultural adaptation for the target market, and the TV channel has a legal and ethical responsibility to culturally review the content before airing in a particular market, especially if they buy a pre-translated content.”
Youssef Assadi, a Moroccan journalist told Morocco World News that the airing of such a suggestive scene was a “serious delinquency.”
“This is an unacceptable move from this state-owned channel and a transparent violation of the Moroccan audiovisual law,” he explained.
“The channel is financed by the taxes Moroccans pay. The channel should have respected the characteristics of Morocco’s conservative society,” he concluded.
This is not the first time a Moroccan TV channel causes outrage over airing suggestive scenes. Earlier in June, Morocco’s 2M channel came under fire for broadcasting U.S. singer Jennifer Lopez’s concert, during which Lopez and her crew danced ‘suggestively’ on stage.
© Morocco World News. All Rights Reserved. This material may not be published, rewritten or redistributed without permission